Along Came a Spider
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
Specialni Agent Krejg.
Jel moguæe.

:19:07
Smem li pitati?
:19:11
- U mom poštanskom sanduèetu.
- Još nešto?

:19:15
Uvešæu te unutra.
:19:20
Teri, odnesi ovo MekArturu.
:19:24
Ko je zadužen za sluèaj?
:19:26
Oli MekArtur.
Pedigre "Fibi."

:19:28
Taj isti, koji je razbio
one šašave u Sijetlu.

:19:31
Sonidž, èisto?
:19:34
Èisto? Škripajuæe. Genetièka vlakna,
otisci prstiju, ništa.

:19:37
Cela škola je prokleti sudski vakum.
:19:40
Sve što nam je ostavio je
veoma uredno ugušena uèiteljica.

:19:45
Glave æe leteti u Tajnoj Službi.
:19:49
Oh, Džezi Flenigan, Aleks Kros.
:19:54
Agent Flenigan je bila nadležna pri Tajnoj
Službi za pojedinosti u Katedrali.

:19:57
- Dr. Kros.
- Agent Flenigan.

:19:59
Proèitala sam vaše knjige o profilima.
:20:02
Oèigledno, ne dovoljno, ali--
:20:06
Kajl, ova cipela je indetifikovana
od strane Rouzovih. Meganina je.

:20:11
Dr. Aleks Kros, specijalni agent za nadzor--
:20:14
- Oliver MekArtur.
- Kako ste, gospodine.

:20:16
Aleks, vidimo se kasnije.
:20:18
- Forenzièari.
- Da, gospodine.

:20:21
Senator i Gospoða Rouz su pravo ovuda.
:20:23
Pre nego što razgovarate sa njima, imate li
ideju zašto vas je Sonidž pozvao?

:20:28
- Nikako.
- Ovuda.

:20:32
Uh, izvinite me, zar nebi trebalo Agent
Flenigan da bude sa nama u sobi?

:20:36
Nije dobra ideja.
Gospoðica Flenigan nije dobrodošla.

:20:39
Ali ona je materijalni svedok.
:20:41
Podbacila je kod Rouzovih,
i izneverila je Službu.

:20:45
Mislim da Agent MekArtur ima cilj.
:20:47
Ne, on je promašio cilj.
:20:50
Viðala si Soneja svaki dan,
pet dana u nedelji, koliko dugo?

:20:53
Dve godine.
:20:56
Nemaš pojma koliko znaš o ovom sluèaju.

prev.
next.