Along Came a Spider
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Ne, ne pregovaraèki, Aleks.
Bez jeftinih ispitivaèkih tehnika.

1:14:08
Providno je, i neumesno.
1:14:10
To je izmeðu mene i tebe.
1:14:13
Hoæu da pogledaš.
1:14:16
Hoæu da pogledaš ovde unutra
i da mi kažeš šta jebeno vidiš!

1:14:23
Ja sam tvoj dar, Aleks.
1:14:25
Ja sam tvoj dar.
1:14:29
I ti si veoma... jadan ako ne razumeš to.
1:14:36
Ja sam živi dokaz da je svijest...
1:14:40
da je svest strašna stvar.
1:14:53
Vidim da ti se vratio smisao za humor.
1:14:56
Da.
1:14:58
Pitam se šta se desilo sa njom
prilikom predaje otkupnine.

1:15:05
Otkupnine.
1:15:07
To su bili teško zasluženih 12 miliona.
1:15:11
Dvanaest miliona.
1:15:16
Senator Rouz kaže
da drži sve konce u rukama.

1:15:18
Kaže da se može izvršiti zamena,
da æeš uzeti 12 miliona i otiæi.

1:15:22
Sve što treba je da vratiš dete.
Gde je Megan?

1:15:28
Gde je Megan? Gde je Megan?
1:15:32
Gde je Megan? Gde je Megan?
Gde je Megan?

1:15:38
Ona je zatvorena na mom brodu, Aleks,
zar nije tako?

1:15:41
Ili je možda probodena u nekom
skladištu ili pluta u reci.

1:15:45
Visi obešena na kraju kanapa,
živa zakopana.

1:15:54
Zavidim joj.
1:15:59
Kakav bi izgledao život
sa takvim roditeljima?


prev.
next.