Along Came a Spider
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Akkor ne hibáztassa magát
amiért elõvigyázatos volt.

1:02:03
Maga nem érti. Arra képeztek ki,
hogy elõször lõjjek és utána gondolkozzak.

1:02:06
Jezzie,
az Isten szerelmére.

1:02:10
Ha nem vett volna rá,
hogy itt maradjunk,

1:02:12
Soneji-nek már két áldozata lenne,
1:02:14
nem beszélve a nemzetközi
konfliktusról.

1:02:16
- Jól cselekedett.
- Igen, de--

1:02:23
- Történt bármi?
- Oh, még semmi.

1:02:25
Várunk.
1:02:27
Fõnök, Soneji van a telefonban.
1:02:42
- Soneji?
- Cross nyomozó,

1:02:45
El akarom magyarázni,
hogy mik a teendõi.

1:02:47
10 millió dollár értékû
gyáméntot hoz nekem,

1:02:50
0.5 karátos, "D" színû,
Sl-2-es tisztaságút,

1:02:53
egy termoszban 9 órán belül.
1:02:56
Ha a kövek mesterségeseklaser
vagy meg vannak jelölve, a lány meghal.

1:03:00
- Megértette?
- Igen.

1:03:03
Vissza fogom hívni
pontban d.u. 4-kor.

1:03:08
- Nem tudtuk lenyomozni.
1:03:10
Ketyeg az óra, emberek.
Gyerünk a belvárosba. Rajta!

1:03:43
- Dr. Cross.
- Itt vagyok.

1:03:45
The Watergate-nél, 20 perc múlva.
1:03:49
- Van ott egy csomag Mr. Antwerp számára.
1:03:52
Oké emberek, mozgás!

prev.
next.