Along Came a Spider
prev.
play.
mark.
next.

1:24:14
Hol van Megan?
1:24:16
Az istállóban van.
Annyira el volt kábulva, hogy

1:24:19
nem hiszem, hogy észrevette,
hogy elhoztam a hajóról.

1:24:22
Életben van még? Bele
kellett volna dobnod a folyóba...

1:24:25
- miután megszerezted a gyémántokat.
- Igen, nos hát,

1:24:29
én nem akarok egyedül
megölni egy gyereket.

1:24:33
Mindegy, hogy ma vagy holnap
mert azt hiszik, hogy Soneji ölte meg.

1:24:36
Nem halhat meg Soneji
után, te marha.

1:24:39
Egyáltalán nem számít.
Sosem találják meg a testet.

1:24:47
Oké, megyek és megcsinálom.
Boldog leszel ettõl?

1:24:51
Igen. Várj!
1:24:59
Láthatom õket?
1:25:16
Hey, felfogod, hogy
egy egész évet töltöttünk azzal, hogy...

1:25:19
kövessük Soneji minden lépését?
1:25:22
Szerintem megérdemeljül ezeket.
1:25:29
Egy kicsit több, mint
egy titkosügynök nyugdíja, mi?

1:25:34
Beazonosítjuk a beazonosítót.
1:25:37
Rabolunk a rablótól.
Egy brilliáns.

1:25:40
Génius vagy, Jez.
1:25:43
Ehhez ennek semmi köze.
Csak értek a munkámhoz.

1:25:50
Nem fájt, hogy mindenki, aki rész
vett ebben, komplett marha volt.

1:25:53
Gondolod, hogy Alex
Cross is ilyen?

1:25:55
Tényleg azt hiszed, hogy
lelõtte Soneji-t, hogy megmentse az életem?

1:25:59
Azért húzta meg a ravaszt, mert
tudta, hogy nem Soneji-nél van Megan.


prev.
next.