Along Came a Spider
к.
для.
закладку.
следующее.

:08:00
Пошли ко мне в кабинет.
:08:08
Садись.
:08:12
Меган, ты знаешь, я понимаю...
:08:15
...какое на тебя сейчас оказывается давление.
:08:18
То, кем является твой отец с его огромным потенциалом...
:08:22
...это причиняет много проблем?
:08:25
- Да, сэр.
- Но ничто это не может служить оправданием...

:08:29
- ...того, что я знаю.
- Что?

:08:32
Я знаю все о тебе и Дмитрии, Меган.
:08:35
Мы не допускаем обмана, ведь правда?
:08:38
Обмана? Мистер Сонеджи, это какая-то ошибка.
:08:41
Мы только обмениваемся записками, всякими шутками и тому подобное.
:08:44
Меган, прежде чем ты продолжишь,..
:08:46
...тебе следует взглянуть на это.
:08:53
- Мистер Сонеджи?
- Да?

:08:55
Этот реферат не мой.
:08:58
Прости?
:09:02
Что ты имеешь в виду?
:09:05
О, Боже.
:09:07
О, бедная девочка, я--
:09:10
О, Боже, Боже.
:09:37
Гэри, почему дверь была закрыта?
:09:40
- О, Боже, что произошло?
- Она упала.

:09:42
Она упала. Побудь с ней,..
:09:44
- ...я схожу за помощью.
- Хорошо. Меган?

:09:47
Эй, дорогая, ты меня слышишь? Меган?
:09:55
- Привет, Джесси.
- Привет, Кила.

:09:57
Ханна, а где Меган?
:09:59
Она с мистером Сонеджи.

к.
следующее.