American Outlaws
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Budi mi žena.
1:08:15
Je li to pristanak?
1:08:24
Nikad nisam mogla zamisliti da æemo biti ovdje.
1:08:27
Zato sam to i izabrao.
Ovdje možemo poèeti novi život.

1:08:31
Hoæeš li biti sretan na Floridi,
bez ikakvih uzbuðenja?

1:08:36
Imam tebe.
Zaposliti æeš me.

1:08:39
Možemo poæi do hotela, prijaviti se. . .
1:08:42
. . .i zatim uraditi nešto
što sam odavna želio.

1:08:46
Samo tren. Odreðene stvari
se rade poslije vjenèanja.

1:08:51
Vozaè, promjena plana.
Odvedite nas do najbliže crkve.

1:08:56
"Jesse Woodson James. "
1:08:59
Jesse James.
Onaj Jesse James?

1:09:03
Mogao bih lagati, ali želim da
ovaj brak bude zakonit.

1:09:07
Poèinjem novi život
i ovisim o vašoj--

1:09:10
-Diskreciji?
-Diskrecija.

1:09:12
-Sir, ja sam sveæenik. . .
-Pa, hvala vam.

1:09:16
. . .koji treba popraviti
trošni krov crkve.

1:09:22
Naravno.
1:09:26
A sada æemo nešto popiti.
1:09:29
-U crkvi?
-Sveta vodica!

1:09:33
Želim vam dobar dan.
1:09:35
Ruke u vis!
Ovo je pljaèka! Pokret!

1:09:38
Sef, odmah!
1:09:40
Naravno!
1:09:45
-Sir?
-Šta je?

1:09:49
Gdje je Jesse James?
1:09:51
Ovo ovdje je Youngerova banda!
Razumiješ?

1:09:55
Ali Youngerovi jašu
sa Jesse Jamesom.

1:09:58
Želiš umrijeti?

prev.
next.