American Pie 2
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Giligan's lsland. G. Howell.
-Sto?

:59:04
Kontroliraj se i misli
na nešto aseksualno.

:59:08
Nisam te ni dotakla a ti
si pretvorio u Sears Tower.

:59:11
Oprosti.
Aseksualno.

:59:14
Dobro.
:59:17
Stolice.
Stolice.

:59:22
Mastodonti.
:59:26
Èišèenje moje kupaonice.
:59:29
Bube govnare.
:59:31
Nemoj sad popizditi.
:59:34
Napravit æu nešto
da ti pomaknem granicu.

:59:37
Hladno je!
Što radiš?

:59:39
Gurnula sam ti trubu u šupak.
Nisu li instrumenti zabavni?

:59:42
Mislim da si upravo
prešla moju granicu.

:59:45
Moramo iæi.
:59:55
Nazovi me za 2 tjedna.
Tada æu biti doma. Možemo završiti.

1:00:04
Savjet. Manje jezika.
1:00:24
Što je to, knjiga gostiju?
-Pogledajte.

1:00:27
Najbolji je bio tulum
kod Toma Meyera.

1:00:31
Nezaboravna noæ.
1:00:33
Kolovoz, '93.
Ovo je tvoj brat.

1:00:35
Njegova kuæa
bila je malo niže.

1:00:37
Takav mora biti naš tulum.
1:00:41
Nešto što æemo pamtiti.
-Definitivno.

1:00:43
Svakako.
1:00:46
Vuci kartu.
-Finch, igramo gin.

1:00:53
Gin.
1:00:55
lMAŠ PRlJATELJA U PHlLL Y JU
1:00:57
VlDlMO SE USKORO!
VOLl TE NADlA


prev.
next.