American Pie 2
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
... sa kojom ne mogu imati buduænost.
1:17:08
Moram pronaæi novu boginju.
1:17:12
Treba æe mi strpljenja,
ali veæ sam se navikao na to ovog leta.

1:17:16
Hej, nekako si se veæ naviknuo na to.
Jesi li ti lud?

1:17:18
Kev, razlièito ne mora znaèiti gore.
Meni se èini, da stvari postaju bolje.

1:17:29
Makar te morao odvuæi nazad na žurku i dokazati ti.
Idem peške.

1:17:49
Vau, znaš, imaš prekrasne oèi.
Baš slatko.

1:17:58
Hvala. Hoæeš da se jebemo?
Ti to ozbiljno?

1:18:05
Hajde mala, daj Stiffmeisteru.
Mislim da je bolje...

1:18:09
... da se izgubim!
Znaš, imaš prekrasne oèi...

1:18:15
Praviš budalu od sebe i skrnaviš moje metode.
Ti nisi Stiffmeister, OK?

1:18:21
Za to su potrebne godine prakse!
Ja samo hoæu da vidim malo sisa.

1:18:27
Hej, mala, imaš...
Izvini nas.

1:18:28
Doði.
1:18:30
Uzmi ovo i javi ako vidiš
neke pandure, OK?

1:18:46
Gospodo, ovo lièi na žurku.
1:18:52
Momci, izvinite me. Idem potražiti Nadiu.
Sretno.


prev.
next.