1:02:00
- السيد (بارتن)؟
- نعم
1:02:01
أعذرني , اه.
1:02:04
هل تذكرني؟
1:02:05
(ميييلو، )
أليس كذلك؟
1:02:06
- (ميلو)
- (ميلو)
1:02:08
(ميلو)
1:02:08
أحتاج حقاً للكلام معك سيدى، . .
1:02:10
حسنا, . . أعطني بضعة ثواني
مع (ليسى) هنا
1:02:13
يمكن أن تدخل مكتبي
1:02:14
سأكون هناك خلال لحظة
1:02:16
. . .
1:02:37
- ن. د.47-
1:02:43
- (ميلو)
1:02:44
- (ميلو)
- يا! . . نعم!
1:02:50
- لا مشكلة، تفضل بالجلوس
1:02:51
- أنا بخير
1:02:55
- تبدو منزعج إلى حدٍ ما
1:02:57
- بالفعل سيدى، بالفعل
1:02:59
ما المشكلة، يابنى
1:03:03
آه. . حسناً،
1:03:04
صديقي، أفضل أصدقائى (تيدي)ّ
1:03:08
قتل في (سيليكون فالي) وانا.. ظننت
1:03:12
ربما بطريقةٍ ما
يمكنى أن أساعد قى إيجاد المشتبه به
1:03:14
- تعني (تيدي تشان)ّ
- نعم يا سيدي
1:03:17
حسناً، اخمن بأنك لم ترى
أخبار الساعة الـحادية عشر ليلة أمس
1:03:21
شرطة سان خوزيه القت القبض على مشتبه بهم
وهم يحجزونهم بدون كفالة
1:03:25
هذا عظيم.
1:03:28
ذلك . . أتمنى أن أنام بشكل أفضل الليلة
1:03:34
حسناً ، أنا خائب الأمل إلى حدٍ ما
إعتقدت بأنك قررت الإنضمام إلى جانبنا.
1:03:41
لا يا سيدي، لا، أنا فعلا سعيد هناك في (ن. ي. ر. ف).ّ
لكن . . شكراً لك.
1:03:49
شكراً لوقتك.
1:03:53
اذا لم يذكر بأنه كان ذاهباً إلى
وزارة العدل؟ / لا
1:03:57
لا تفقدى قبضتك عليه،
اليس كذلك، (ريبيكا)؟
1:03:59
لا تنسى جزئك الخاص من الصفقة.