Artificial Intelligence: AI
prev.
play.
mark.
next.

2:03:01
Kadestasin tihti inimesi...
2:03:04
...selle asja pärast,
mida nad nimetavad hingeks.

2:03:07
Inimesed on elu mõtet
väljendanud miljonil erineval viisil...

2:03:11
...kunstis, luules,
matemaatilistes valemites.

2:03:14
Kindlasti on nad eksistentsi mõtte võtmeks.
2:03:18
Aga inimolendeid enam ei eksisteerinud.
2:03:21
Niisiis algatasime projekti...
2:03:24
...mis teeks võimalikuks
surnud inimese taastamise...

2:03:28
...jupikesest DNA-st
kas siis luust või nahast.

2:03:32
Mõtlesime, et kas on ka võimalik...
2:03:35
...taastada mälu koos taastatava kehaga?
2:03:39
Ja tead, mis me leidsime?
2:03:41
Leidsime aeg-ruumi
enese koosluse...

2:03:45
...mis on talletanud kõik
minevikus toimunud sündmused.

2:03:52
Kuid eksperiment ebaõnnestus.
2:03:57
Need, kes elustati,
elasid ainult ühe päeva.

2:04:02
Kui nad õhtul magama jäid...
2:04:06
...surid nad jälle.
2:04:09
Kui nad teadvuseta jäid,
kadus nende eksistents pimedusse.

2:04:15
Arvutused näitasid...
2:04:18
...et kui kord kasutada
individuaalset aeg-ruumi teed...

2:04:23
...ei saa seda enam kunagi uuesti kasutada.
2:04:26
Kui toome su ema praegu tagasi...
2:04:29
...kestab see ainult ühe päeva...
2:04:32
...ning sa ei näeks teda enam kunagi.
2:04:37
Võib-olla....
2:04:42
Võib-olla on ta eriline.
2:04:46
Võib-olla ta jääb.
2:04:49
Arvasingi, et sul on
seda raske mõista.

2:04:52
Sind loodi nii nooreks.
2:04:56
Võib-olla on see päev nagu
too päev amfiibkopteris.


prev.
next.