Atlantis: The Lost Empire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:00
надявахме се да намерим тук поне...
:52:01
разрушени сгради
и разбити грънци.

:52:03
Вместо това намерихме
истинско процъфтяващо общество.

:52:07
Хе, Хе тези са сладки
:52:09
когато не са...
:52:10
под формата на
огнена колона на смъртта.

:52:13
Не сме процъфтяващи.
:52:14
Истина е, хората са още живи...
:52:16
но културата ни умира.
:52:18
Ние сме като скала
в която океана се разбива.

:52:21
Така година след година...
:52:22
малко по малко се стопяваме.
:52:24
Искаше ми се да мога
да направя нещо.

:52:26
Доведох те тук за да
те помоля за помощ.

:52:29
Има стенописи тук...
:52:31
с надписи навсякъде
по картините.

:52:33
Е, намерила си нужния човек.
:52:35
Добре, нека да видя.
:52:36
Да почнем от тази колона ето тук.
:52:38
Ох, това, ми
Кида?

:52:42
Хе, какво правиш?
:52:46
Можеш да плуваш, нали?
:52:48
Да, плувам много красиво.
:52:49
Много добре!
:52:50
Пл--Добре, добре плувам.
:52:51
Плувам добре.
Плувам много добре.

:52:53
Отлично, тъй като
отиваме далечко.

:52:56
Хей, говориш с
шампиона по кроул...

:52:59
в Кемп Рунамук.
:53:02
Хайде, губим ценно време.
:53:07
Защо ти не водиш...
:53:09
понеже нямам и най-малка
представа къде отиваме.

:53:31
-Добре ли си?
-Е, не се удавих, така че--

:53:34
Добре. Следвай ме.
:53:50
Това е невероятно !
:53:51
Пълната история на Атлантида!
:53:53
Точно както Платон я описва.
:53:55
Е, той е пропуснал
някои детайли--

:53:58
Светлината която видях.
:53:59
Звездата в центъра на града.

Преглед.
следващата.