Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

1:06:12
Ne. Ne dodiruj je.
1:06:30
Sve je u redu, odmakni se.
1:06:33
Poruènièe,
zadržite ljude.

1:06:35
Èuli ste ga.
Odmakni.

1:06:38
Upozoravam te.
1:06:42
Zanima me kako æe se sve ovo završiti?
1:06:44
U redu. Pobjedio si.
1:06:46
Uništiæeš jednu civilizaciju,
1:06:48
al', avaj,
1:06:50
bit æeš bogat.
1:06:51
Èestitam ti, Audrey.
1:06:53
Izgleda da æe te ti i tvoj otac
1:06:54
uspjeti da otvori te drugu radnju.
1:06:57
A, ti Vinny, možeš otvoriti
èitav lanac cvjeæara.

1:07:00
Siguran sam
da æe porodica biti ponosna na tebe.

1:07:02
Jedino o èemu se ovdje radi
i jedino šta je važno

1:07:05
je novac.
1:07:06
Mani se popovanja, Thach.
1:07:08
Jesi li èuo za Darwin-a?
Ovo ti je prirodan selekcija.

1:07:11
Mi samo malo potpomažemo.
1:07:13
Poruènièe, spremni smo.
1:07:14
U redu, daj te mi minut.
1:07:15
Nešto sam zaboravio.
1:07:17
Imamo tovar,
kristal, posadu..

1:07:20
O, da.
1:07:24
Pogledaj na drugu stranu, sinko,
1:07:26
ti si taj koji je otkrio Atlantidu
1:07:29
i sada si i ti dio izložbe.
1:07:40
Pokret, ljudi.
1:07:42
Ovo je bila naredba,
a ne prijedlog.

1:07:43
Pokret!

prev.
next.