Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

1:09:19
Ne možemo mu dozvoliti da to uradi.
1:09:20
Saèekaj.
1:09:36
U redu, sad možeš.
Bolje bi bilo da doðete ovamo.

1:09:44
Kako je?
1:09:46
Plašim se da baš nije najbolje.
1:09:48
Unutrašnje krvarenje.
1:09:49
Ništa više ne mogu uèiniti.
1:09:51
Ovo je noæna mora.
1:09:52
I ja sam njen uzrok.
1:09:54
Ne budi oštar toliko prema sebi.
1:09:56
Još od Islanda traži taj kristal.
1:09:59
Kristal.
1:10:00
Sweet, to je to..
1:10:02
Ovi kristali
1:10:04
imaju neku životnu energiju.
1:10:05
Vidio sam kako funkcionira.
1:10:07
Ne.
1:10:09
Gdje mi je kæerka?
1:10:11
Pa, ona je
1:10:13
Mmm.
1:10:14
odabrana isto kao što je i njena majka bila.
1:10:17
Šta?
1:10:19
U opasnim vremenima
1:10:20
kristal bi izabrao èovjeka
1:10:22
iz kraljevske porodice,
1:10:24
da bi zaštitio sebe
1:10:25
i svoj narod.
1:10:27
Moraš se pomiriti sa tim.
1:10:29
Samo ternutak.
Izabrati?

1:10:31
Znaèi ova stvar je živa?
1:10:33
U odreðenom smislu, jeste.
1:10:35
Kristal bi rastao
1:10:37
jednim zajednièkim osjeæanjem
1:10:39
koje je iznad nas.
1:10:41
Zauzvrat,
bi obezbjedio veliku moæ,

1:10:45
dug život, odbranu.
1:10:49
Kako se razvija
1:10:50
obrazuje samosvjest.
1:10:55
U svojoj aroganciji,
1:10:57
ja sam se trudio
da je iskoristim kao oružje,


prev.
next.