Atlantis: The Lost Empire
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:41:03
Hoe spreken ze die talen ?
:41:05
Omdat hun taal direct
van de stamtaal komt.

:41:08
Misschien verstaan ze Engels.
:41:11
Wij komen van de oppervlakte.
:41:14
We komen in vrede.
- Welkom in Atlantis.

:41:19
Kom met mijn vader praten.
:41:22
Eenheid B.
Berg wat jullie kunnen.

:41:25
Tot over 24 uur.
:41:31
Wat spannend.
:41:44
Als je Latijn ontleedt...
:41:46
... en combineert met Sumerisch
en met Thessalonikaans...

:41:49
... kom je in de buurt
van hun grammatica.

:41:52
Die geniet tenminste.
- Een kind met 'n cadeautje.

:41:57
Er zouden geen mensen zijn.
:42:00
Dit verandert alles.
- 't Verandert helemaal niets.

:42:03
Ziedaar, Mr. Harcourt.
:42:32
Gegroet, majesteit.
Dit zijn de bezoekers.

:42:35
Je kent ons wet Kida.
:42:38
Geen buitenstaander ziet de stad
zonder dat hij sterft.

:42:44
Vader...
:42:45
... zij kunnen ons misschien helpen.
:42:49
We hebben hun hulp niet nodig.
:42:54
Maar, vader...
:42:55
Genoeg.
We spreken hier later over.


vorige.
volgende.