Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Dar am mai fost in
situatia asta...

:25:02
si mereu am trecute peste,
mai usor sau mai greu.

:25:05
Nu vad nici un motiv
sa schimbam aceasta regula.

:25:08
De acum incolo,
fiecare va avea datorii duble.

:25:10
Toata lumea conduce,
toata lumea munceste.

:25:13
Se pare ca sansele noastre
de supravietuire...

:25:16
stau in tine, dle. Thatch.
:25:17
In tine si acea cartea micuta.
:25:19
O sa murim cu toti.
:25:21
ROURKE: Bine, oameni.
Impachetati.

:25:22
Locotenent, vreau convoiul asta
in miscare acum cinci minute.

:25:25
Moliere, tu esti capul.
:25:26
Nu, Vinney,
Audrey o sa ia cisterna.

:25:28
Cunosti regulile.
Vreau 5 metrii...

:25:30
in spatele camionului tot timpul.
:25:31
Si, Packard,
stinge tigara.

:25:32
[Tit]
:25:33
[Tit tit]
:25:36
[Tit tit tit]
:25:37
[Tit tit tit]
:25:38
[Scartait]
:25:41
Esti sigur ca ai studiat
clasa asta de veihicul?

:25:43
- Uhh...
- Poti sa conduci un camion?

:25:46
Pfft! Heh heh.
Desigur ca pot conduce un camion.

:25:49
Adica, sigur,
ai volanul...

:25:50
si acceleratia
si frana...

:25:52
si, desigur, maneta asta,
uh, chestia... asta.

:25:58
Bine, a fost tiribomba
din Coney Island...

:26:00
dar este acelasi
principiu de baza!

:26:01
[Suspine]
:26:03
[Scartait de frane]
:26:06
[Goarna]
DRIVER: Misca-te!

:26:09
MILO: Scuzati-ma pe--
scuzati-ma pentru asta.

:26:10
SOFERUL SECUND:

Haide, civilule!

:26:12
Oof.

prev.
next.