1:00:00
Tu mora biti e kaj drugega.
1:00:01
No, pa ni.
Tu samo pravi...
1:00:03
"Srce Atlantide lei v
oèeh njenega kralja."
1:00:06
No, mogoèe pa nam tale
stari kralj Cole tu...
1:00:07
lahko pomaga zapolniti
luknje.
1:00:09
Kaj pravi, efe?
1:00:11
Kje je soba s kristalom?
1:00:12
Unièili se boste.
1:00:14
Mogoèe si nisva na jasnem.
1:00:21
Rourke, to ni bil del
naèrta.
1:00:22
Naèrt je spremenjen, stari.
1:00:24
Predlagam, da si obvee..
1:00:26
svoje krvaveèe srce.
1:00:27
Ne pae k plaèancu.
1:00:29
No, kot vedno, diplomacija
nas je pustila na cedilu.
1:00:33
Zdaj bom tel do 10...
1:00:34
in ti mi bo povedal kje je
kristal.
1:00:37
1 ...
1:00:39
2...
1:00:41
9...
1:00:42
de--
1:00:50
Srce Atlantide...
1:00:52
lei v oèeh njenega kralja.
1:00:54
To je to.
Notri smo.
1:00:56
Rourke, e zadnjiè...
1:00:57
mora me posluati.
1:00:58
Nima niti malo pojma...
1:01:00
èesa je zmona ta energija.
1:01:01
Res, a poznam par drav...
1:01:04
ki bi dale vse, da bi
jo imele.
1:01:10
Pohiti. Daj.
1:01:32
Zadetek.
1:01:43
Kralj nae preteklosti.
1:01:49
Thatch, reci ji, naj
to konèa.
1:01:51
Moramo se drati urnika.
1:01:59
Um...