Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Na kraju mi ga je bilo dosta
:11:01
i kladio sam se sa starim glupakom.
:11:02
Rekao sam, "Deè, ako ikada pronaðeš
:11:04
takozvani dnevnik
:11:05
ne samo da æu ti finansirati ekspediciju,
:11:07
veæ æu te poljubiti i u usta."
:11:08
Možeš razumeti moju zbunjenost,
:11:09
kada je pronašao ovu stvar.
:11:12
Sada znam, da ti deda nije meðu živima, Majlo...
:11:14
Nek' mu Bog dušu prosti,
al' Preston Vajtmor...

:11:16
je èovek koji održi reè.
:11:17
Èuješ, Deè?
:11:18
Želim èistom savešæu
:11:19
otiæi na onaj svet!
:11:28
Deda ti je bio veliki èovek.
:11:31
Verovatno ni ne shvataš koliko velik.
:11:33
Oni pajaci u muzeju, ponizili su ga,
:11:37
uèinili ga objektom podsmeha.
:11:39
Umro je kao slomljen èovek.
:11:41
Kada bih ga samo na trenutak vratio nazad
:11:44
bilo bi mi dovoljno.
:11:47
Aa, Deè.
:11:49
Na šta još èekamo?
:11:51
Imamo još puno posla.
:11:52
Ali, gospodine Vajtmor, znate,
ono što planiramo

:11:53
zahtevaæe posadu.
:11:55
Veæ sam se pobrinuo za to!
:11:56
Trebaju nam inžinjeri
i-i geolozi.

:11:58
Sreðeno.
Najbolji.

:12:00
Gaetan Molijer,
geologija i iskopine.

:12:02
Èovek koji oseti govno na kilometre.
:12:04
Vinæenco Santorini,
rušilac.

:12:05
Oterali su ga iz Turskog zatvora.
:12:07
Odri Ramirez.
Ne dajte da vas zavaraju njene godine.

:12:09
Zna o motorima više...
:12:10
nego što æemo vi i ja ikada znati.
:12:12
To je ta ekipa,
koja je vratila dnevnik.

:12:13
Gde je bio?
:12:14
Na Islandu.
:12:16
Znao sam!
Znao sam!

:12:18
Jedino šta nam je potrebno je
struènjak za žvrljotine???

:12:21
Eto, došlo je vreme da se donese odluka!
:12:23
Da poðete stopama vašeg dede i
nastavite gde je on stao,

:12:25
ili da se vratite svom kotlarniku.
:12:30
Ovo je sad stvarnost.
Sad si veæ poznat.

:12:32
U redu. Moram podneti ostavku na poslu.
:12:35
Veæ je sreðeno.
Da li ste je danas posle podne.

:12:36
Zaista?
Da.

:12:37
Ne volim biti bez posla.
:12:38
Jao, moj stan.
Trebam ostaviti poruku.

:12:40
Sreðeno.
Moja odeæa?

:12:41
Spakovana.
Knjige?

:12:42
U magacinu.
Moja maèka?

:12:46
Jao.
:12:47
Deda vam je èesto govorio ovu izreku:
:12:49
"Po našim delima, seæaæe nas se naša
:12:50
deca."
:12:53
Ovo je njegov poklon za vas, Majlo.
:12:57
Atlantida nas èeka.
Šta kažete?


prev.
next.