Baby Boy
prev.
play.
mark.
next.

:53:21
Cum de nu ti-ai adus copiii pe'aici ?
:53:26
Nu ai un fiu, 17 ani,
pe nume Duquan ?

:53:30
Si o fetita de 5, o cheama Maya ?
:53:33
Ii spui mamei despre ei ?
Stie .

:53:36
De ce nu i-ai adus pe-aici ?
:53:39
Ti-e rusine de ei ?
:53:42
Sunt urati ca tine ?
:53:49
Nu ma inteleg prea bine
cu mamele copiilor .

:53:53
Sunt sigur ca intelegi .
Nu, nu inteleg .

:53:57
Eu ma inteleg cu amandoua mamele .
:53:59
O sa vedem cat de mult va tine .
Cata vreme vreau eu .

:54:03
Dar vorbim despre tine, nu despre mine .
:54:06
Am vorbit cu fiul tau ieri .
:54:10
Te-am auzit spunandu-i numele
cand ati fost voi negrii batrani aici ...

:54:14
... jucati carti.
:54:15
Locuieste la 5 minute de aici ,
in Inglewood .

:54:18
Am fost la Morningside High School
si l-am intrebat de tine .

:54:23
N-a avut nici un cacat sa spune despre
tine 'ca ai batut-o pe maica-sa .

:54:28
Ce crezi de asta ?
:54:31
O vei bate si pe mama mea ?
:54:34
Nu. Cred ca tu ar trebui sa
sti mai bine, nu ?

:54:38
Vrei sa umbli pe-aici cu pieptu' in fata ,
si vrei sa spui ca esti un barbat adevarat .

:54:43
Sti de ce nu-mi place
sa stai pe langa mama ?

:54:47
Pentru ca asti scarbos .
:54:50
Esti un futut murdar, Melvin .
:54:54
Sa nu crezi ca te las
sa te bagi in capul ei ...

:54:57
... sa ma arunce afara, cum
a facut ultimu' negru fratelui meu .


prev.
next.