Bandits
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
الان ، لا تخف
1:11:02
ماذا تفعلين ؟
1:11:03
انا احاول منع هذا التدفق -
انت لا تساعدين -

1:11:06
يالهى
1:11:08
انا اسفه
1:11:15
هل اخفتك
1:11:17
انا اسفه
لقد كان هذا صعب نوعا ما

1:11:20
انت لم تكن تعطس
لقد كنت تمطر

1:11:28
عندى حساسيه ضد بعض الاطعمه
1:11:31
اخبرنى عنها
1:11:32
واحدى امراض الخوف ايضا
1:11:34
مثل ماذا
1:11:35
...مثل "دسكروفوبيا" انه يبدو مثل
1:11:39
ماذا تعنى ؟
1:11:40
...حسنا ، عندما كنت فى المدرسه الثانويه
1:11:41
لقد كان الخوف يقل
1:11:43
لقد فقدت بوصتان فى سته اشهر
1:11:45
اقصد ، ان هذا هام جدا
1:11:46
تيرى " انت مازلت هنا"
1:11:47
وبعض الاثاثات الاثريه اخافتنى جدا
1:11:50
ماذا تسمى ؟
1:11:51
انا لا اعتقد ان لها اسم
فأنا اعتقد اننى الوحيد المصاب بها

1:11:53
لا ، لا ،لا
اى شىء قبل عام1950 يعطينى هيبى جيبز

1:11:57
..." شعر "بنجامين ديسرالى
1:11:59
كان يواجهنى معه مشكله
1:12:00
فى الحقيقه انا اخاف من
"تشارلز لوتون

1:12:02
افلام الابيض والاسود
1:12:03
افلام الابيض والاسود
1:12:04
انا لا استطيع الاكل امامهم
1:12:06
ياالهى ، وانا ايضا
1:12:08
اتعرف ماذا
1:12:09
اعتقد انه من الافضل الظهور كثيرا
عن الظهور قليلا

1:12:15
.. انا لم افكر بهذه الطريق ولكن
1:12:19
ياالهى انت ترمش ثانياً
1:12:22
انه فقط شىء شاذ -
...هل يمكننى ان -

1:12:24
ربما هذا صحيح
هل تشعر بتحسن

1:12:27
هل ترىِ هذا المصنع العصبى
بين العينين

1:12:30
بين العينين
1:12:31
حقا انه هنا
1:12:32
بالضبط
1:12:37
..نعم ، اشعر بهذا
1:12:38
النوع من الاشياء
1:12:40
هناك رسائل خارجه الى
الجهاز العصبى

1:12:43
...انها
1:12:47
..الاحراج ، الخوف
1:12:48
انها كبيره
1:12:52
الحب والكراهيه
1:12:54
هذا كثير

prev.
next.