Bandits
prev.
play.
mark.
next.

1:47:03
حسنا دعنا نقوم بالاتصال بهم
1:47:05
ان فريق"سوات" يقوم بالانتشار
1:47:07
والمروحيات بالاعلى
1:47:08
انه مشهد مثير هنا فى
بنك الامو

1:47:11
انه يرن
1:47:18
دعنى اخبرك بشىء
1:47:19
"معك "جو بليك
1:47:20
انت لن تأخذنا احياء
1:47:22
هل تفهمنى
1:47:24
الان ، نريدك ان تؤمن لنا الطريق
...الى مطار بوربانك

1:47:26
ونريد ان تنتظرنا طائره لتقلنا
من هناك

1:47:29
لا ، لا مكالمات تليفونيه بعد الان
1:47:31
يجب ان تفعل ما طلبته
1:47:33
انت لن تأخذنا احياء
1:47:40
انت لن تأخذنا احياء
1:47:42
هذا صحيح
1:47:43
"فكره رائعه يا "جو
1:47:45
وماذا عن
انهم لن يأخذوك حياً

1:47:48
..لا تضمنى معك فى هذا
1:47:50
...او الذهاب الى الخارج لاطلاق النار
1:47:52
وكل شىء
ولكنى اعتقد انك فى طريقك الى الجنون

1:47:55
ان القوات تتحرك هنا
وفريق "سوات" يتحرك ايضاً

1:47:57
والمروحيات بأعلى
1:47:59
اذا نظرت الى البنك سوف ترى
...جو بليك وتيرى كولينز" بالداخل"

1:48:01
الرهائن مازالوا هناك
1:48:03
الجميع يلزمون مواقعهم
1:48:05
"سوف استمر يا "تيرى
1:48:06
وانا ايضاً
1:48:08
ولكن لدى فكره افضل
1:48:10
انا اريد ان القى سلاحى
1:48:11
وارفع يدى الى الاعلى
واذهب الى سجن التأديب الفيدرالى

1:48:13
مثلما كانت "كايت ويلر" تريد
1:48:17
لن ادعك تفعل هذا
1:48:18
حقاً
1:48:19
ماذا لو انى لن اعطيك هذا الخيار
1:48:20
الجميع يلزموا مواقعهم
1:48:22
انتظروا قليلاً
1:48:24
القى بمسدسك -
اجبرنى على هذا -

1:48:25
اجبرنى على هذا -
نعم اجبرنى على هذا -

1:48:26
...هيا ، هذه ليست الدرجه الثالثه
1:48:28
الا تستطيع ان تفعل شىء افضل من هذا
1:48:29
انا خارج هذه العبارات المقلوبه بشكل
"جيد يا "جو

1:48:31
ان المشتبه بهم فى مواجهه مع انفسهم
1:48:33
ضع مسدسك ارضاً
1:48:34
لا تفكر حتى بشأن ذلك
1:48:36
لا تصوب هذه البندقيه الى ِ
1:48:37
اخرجوا الان من هنا
1:48:38
وانتم ايضاً
1:48:39
لا تتحركوا من هنا
1:48:42
ان الرهائن يخرجون
انهم الرهائن

1:48:44
يبدوا ان شخصا ما يخرج من البنك
1:48:46
شخصا ما يخرج من البنك
1:48:47
"جو بليك وتيرى كولينز"
...بالداخل

1:48:49
ضعه على الارض -
اخرس -

1:48:55
لقد اطلقت هذه الرصاصه من الداخل
1:48:58
لقد اصبتنى

prev.
next.