Bandits
prev.
play.
mark.
next.

1:10:06
Dragostea e oarbã.
1:10:09
O eternitate ºi o clipã.
1:10:12
O religie pentru care meritã sã mori.
1:10:18
Dragostea consumã mult timp.
1:10:22
ªtii tu, e o treabã încâlcitã, lasã o gaurã în inimã.
1:10:27
Nu neapãrat în ordinea asta,
dar cred cã este în ordinea asta.

1:10:36
Noroc.
1:10:39
Gesundheit (sãnãtate).
1:10:43
Noroc, chef, sãnãtate.
1:10:45
Oh, cred cã e unul din ãsta.
1:10:47
Adevãrat?
1:10:49
Ca tine.
1:10:50
Vrei ca eu--
1:10:51
Vrei ca eu sã te sperii?
1:10:53
Nu. E pentru--
1:10:55
O, nu. Ah!
1:10:56
Nu! Nu! Nu-i asta.
1:11:01
Nu te speria.
1:11:02
Ce faci?
1:11:03
-Încerc sã blochez fluxul.
Nu mã ajuþi deloc.

1:11:06
O, dacã vrei.
1:11:08
Îmi pare rãu.
1:11:14
Te înspãimânt?
1:11:17
Îmi pare rãu.
Mai e un pic pânã acolo.

1:11:20
Salivezi un pic, dar nu strãnuþi.
1:11:28
Am alergii alimentare.
1:11:30
Povesteºte-mi.
1:11:32
ªi alte fobii.
1:11:34
Ca de exemplu?
1:11:35
Ca descrofobia...
care e...

1:11:39
Asta ce mai e?
1:11:40
Eram în liceu.
1:11:41
E frica de a nu te micºora.
1:11:42
Am pierdut 5 cm în 6 luni.
1:11:45
Nu-i mult.
1:11:46
Terry, mai eºti aici.
1:11:47
Iar antichitãþile îmi fac fricã de moarte.
1:11:50
Cum se cheamã aia?
1:11:51
Nu cred cã are vre-un nume.
Eu sunt singurul.

1:11:53
Toate lucrurile mai vechi de 1950 îmi dau frisoane.
1:11:57
Pãrul lui Benjamin Disrali.
1:11:58
Am o problemã cu asta.
1:11:59
Mi-e fricã de Charles Laughton, de fapt.

prev.
next.