Bandits
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
天啊! 你們實在太有名了!
:48:04
「過夜搶匪」?
:48:07
是說我們?
:48:09
你都不看《逍遙法外的罪犯》嗎?
:48:12
你們真該看看
:48:13
他們都在談論你們
:48:15
你話太多了! 哈維
:48:17
那麼...
:48:19
你們靠搶銀行維生
:48:20
真特別
:48:21
去搶那些可憐老婦人微薄的積蓄
:48:23
還有「關懷兒童」與「流浪者之家」基金?
:48:27
那樣難道...
:48:30
我們從不搶別人賺來的錢! 小姐
:48:35
那些錢是由政府保了險的!
:48:39
政府從老百姓這裡偷走了錢
:48:41
我們只是將其回饋大眾
:48:50
還有問題嗎? 凱特
:49:02
有多的牙刷嗎?
:49:04
我沒時間去買
:49:07
天! 沒人會有那麼多病的
:49:09
把它放下!
:49:13
可以借用嗎?
:49:16
妳來這兒做什麼?
:49:18
來刷牙
:49:19
我是指「精神燥鬱症」
:49:21
「妄想症」
我對它非常了解

:49:23
這舉動很性格,可是...
:49:25
妳知道手指上有多少細菌嗎?
:49:27
全都是致病的有害病菌
:49:29
如果你不給我牙刷...
:49:31
我沒有別的選擇,不是嗎?
:49:36
我並不認為妳瘋了
:49:38
我覺的妳只是無聊
:49:40
對妳的生活感到厭煩
:49:42
所以妳期待奇蹟
:49:44
希望它會從天而降
:49:45
將一切都變的很美好
:49:48
或者,僅僅只是一個希望
因為,妳已經失落了好久

:49:52
妳的婚姻狀況非常的糟糕
:49:57
很抱歉,凱特
但我們幫不了妳


prev.
next.