Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Nemôžeme bojova naraz s každým.
:16:05
Rozmýš¾aj.
:16:08
Menej emócií.
:16:10
Budeš ži dlhšie.
:16:14
Koordináty 301506.51150 potvrdené.
Všetky sektory súhlasia.

:16:23
- Si si tým istý?
- Èítam to práve tu, kámo.

:16:26
Jasné, no ... dobre
:16:30
Srbi asi museli kúpi nejaké staré ponorky,
pretože letíme ponad jazero.

:16:39
Do èerta.
:16:40
A ve¾ká vïaka pre americkú rozviedku,
dámy a páni.

:16:50
Ïalšia zbytoèná jazda za pár
miliónov od daòových poplatníkov.

:16:55
Hej, zadrž. Senzory ukazujú aktivitu
v sekcii 4 alfa na ¾avo od nás.

:17:00
To bude v tej zalesnenej oblasti.
:17:02
To je demilitarozovaná zóna.
Tam by nemala by žiadna aktivita.

:17:07
Jasné, viem, viem. Ale senzory
neklamú. Tam to je, skontrolujme to.

:17:11
V tej oblasti nesmieme lieta.
Šéfom sa to nebude páèi.

:17:15
Hej, sme na prieskume,
tak nieèo preskúmajme.

:17:18
Nakoniec, možno že sa tu poflakujú
len nejakí miestni.

:17:21
To by mohla by dobrá možnos otestova
našu novuèièkú digitálnu kameru.

:17:25
Preèo a poèúvam? V poriadku, poïme na to.
:17:33
ECM je èisté. GPS je nastavené
na nové koordináty.

:17:37
Pripravený na 0-3-4 smer.
:17:45
- IDEM kamera beží.
- Mám to. Prechádzam na forsáž.

:17:50
Pripravené. Poèkaj s natáèaním ... teraz.
:17:57
Nahrávam digitálne.

prev.
next.