Behind Enemy Lines
prev.
play.
mark.
next.

:52:07
Pane.
:52:08
Je to ono?
:52:10
Toto je kamera a pamäová jednotka.
:52:12
Ale nie je tam žiadny film.
:52:14
Takže èo?
:52:15
Fotografie sú ukladané digitálne
:52:17
niekde inde v lietadle.
:52:19
Kde? V akej èasti!
:52:20
Pane, väèšina lietadla bola znièená.
:52:23
Pevné disky boli zrejme znièené taktiež.
:52:26
Nehovorte zrejme!
:52:28
Nájdite to!
:52:37
Admirál.
:52:42
Ako dlho sa už vy a ja poznáme?
5 rokov?

:52:46
Približne to¾ko.
:52:49
Vždy som chválil vašu prácu
pred vašimi nadriadenými.

:52:52
Poslal som vám informácie kedyko¾vek
ste o ne žiadali.

:52:55
Ïakujem vám, pane. Oceòujem vašu podporu.
:52:57
A toto je vïaka, ktorú dostanem?
:53:00
Máme jednu nezhodu na tom,
ako rieši situáciu so zostreleným pilotom,

:53:03
a vy ma bodnete do chrbta?
:53:05
Idete za médiami, za mojim kontaktom,
a urobíte zo mòa vola.

:53:09
Vy ste ho doviedol na moju loï.
Jeho tlaèová správa je presná.

:53:13
Nᚠmuž je zostrelený za nepriate¾skými líniami!
:53:15
Tak v èom je kurva problém?!
:53:18
Máte vôbec potuchy o tom, akú škodu
môže tento incident spôsobi na mierovom procese?

:53:23
Všetko, èo viem, admirál, je, že amerièania chcú
svojho pilota spä.

:53:27
Presne tak! Amerièania. Jediné, o èo sa staráte,
sú vaši vlastní prekliati piloti!

:53:34
Èo sa stane, ak sa zaène opä bojova?
:53:37
Poskytne Amerika svoje jednotky na ukonèenie
ozajstnej vojny?

:53:42
Nie. Nemáte vôbec kontrolu nad takýmito
malými detailami, však?

:53:50
Mohli ste dnes pomôc zachráni vášho
muža, Reigart.

:53:53
A zdôrazòujem "mohli".
:53:57
Ale riskovali ste životy tisícok v blízkej budúcnocti.

prev.
next.