Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Havde du noget vigtigere for?
:16:03
Ikke på søndage. Ikke mere.
:16:06
Jeg skal gøre dig troende, forstået?
:16:23
Meget morsomt, hoo-ah?
:16:27
Det var en god imitation
Jeg genkender mig selv.

:16:33
OK, fortsæt.
:16:35
-Jeg vil snakke med dig, specialist.
-Sir.

:16:38
Du forstår hvorfor vi har et
befalingssystem eller hva'?

:16:42
Ja, Sir.
:16:43
Hvis du nogensinde undergraver min autoritet igen,
kommer du til at rense latriner med tungen...

:16:46
...til du ikke kan smage forskel på
lort og pommes frites.

:16:49
-Er det forstået?
-Hoo-ah, Sir.

:16:50
OK.
:16:59
Lyt til dette.
:17:00
Hvis en skinny slår en anden skinny ihjel, skal hans klan giver den dødes klan hundrede kameler
:17:05
Et hundrede kameler.
:17:06
Kameler. Jeg ville ikke betale en kamel.
:17:09
Der må være en masse kamelskyld.
:17:11
Er det virkelig sandt, løjtnant?
:17:13
Spørg Sgt. Eversmann. Han kan lide skinnies.
:17:16
Sgt. Eversmann,
kan du virklig lide skinnies?

:17:19
Det er ikke sådan at jeg kan lide eller ikke lide.
Jeg respekterer dem.

:17:22
I har ikke rigtig forstået at
Sergeanten er noget af en idealist.

:17:27
Han tror på den her mission
helt ind til benet. Ikke Sergeant?

:17:31
Altså, disse mennesker har ingen job...
:17:34
...ingen mad, ingen uddannelse, ingen fremtid.
:17:38
Jeg mener bare at, i ved,
vi kan gøre to ting.

:17:41
Vi kan hjælpe til...
:17:43
...eller læne os tilbage
og se landet ødelægge sig selv på CNN.

:17:46
Eller hvad?
:17:48
Jeg ved ikke med jer,
men jeg er trænet til til at kæmpe.

:17:51
Er du trænet til at kæmpe, Sergeant?
:17:53
Jeg tror at jeg trænede for
at kunne gøre en forskel, Kurth.

:17:56
Som manden sagde, han er en ideealist

prev.
next.