Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
kapetana Stila æe se spustiti na sva 4
ugla ciljane zgrade u 15:46.

:22:08
Niko ne smije
uæi ni izaæi iz zgrade.

:22:10
Diverzantske jedinice...
:22:12
na èelu sa pukovnikom Karnigholom
æe u 15:47 uæi u grad...

:22:17
i Holvadig putem doæi ispred
hotela Olimpik taèno ovdje.

:22:22
I èekate da Delte daju znak i ulazite u
ciljanu zgradu i prebacujete...

:22:28
zarobljenike u kamione. Odmah
nakon što su zarobljenici ukrcani,...

:22:32
4 ekipe Rendžera se vraæaju
do zgrade,...

:22:36
ukrcavaju se u vozila i
svi se vraæaju u bazu.

:22:43
Ukupno vrijeme za izvršenje
misije je najviše 30 minuta.

:22:47
Tražio sam specijalnu isporuku oružja,
ali Washington je smatrao da je mudrije...

:22:54
da nam ga ne pošalje.
:22:56
Tako da su nam zraène snage
"Crni sokolovi" i "Male ptice".

:23:01
Imamo kratke puške
i rakete "275".

:23:03
Preuzmi.
:23:06
Sa ovim "pticama" æe
koordinirati Metjus,...

:23:10
a ja æu koordinirati
snage na zemlji.

:23:13
Metjuz, nastavi.
:23:14
Šifrovani naziv misije je Ajrin.
:23:18
Ima li pitanja?
:23:22
Koja je to zgrada, gospodine?
:23:24
Ubrzo æu vam taèno znati koja,
negdje je na pijaci Bakara.

:23:30
Ja ne biram mjesto i vrijeme.
:23:34
Ništa nisam rekao, gospodine.
:23:36
Ne smije biti greške.
:23:38
Kada se naðete ne pijaci Bakara,
onda ste u neprijateljskoj zoni.

:23:42
Ne podcjenjujte njihove
moguænosti.

:23:45
Idemo kroz prijateljski kraj,
prije nego što stignemo do pijace.

:23:48
Zato zapamtite pravilo: niko ne puca,
ukoliko oni prvi ne zapucaju.

:23:53
Hajde da ovo odradimo.
Sretno, gospodo.


prev.
next.