Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
A sada, hoæemo li crnu sa
šeæerom ili crnu sa mlijekom.

:26:10
Šta je to tebi bilo?
:26:12
- Imao sam nezgodu.
- Šta?

:26:15
Znaš šta?
Želja ti se ispunila.

:26:20
- Danas ideš ti.
- Zezaš me?

:26:22
Zauzeæeš moje mjesto
pomoænika na mitraljezu..

:26:25
Narednik Everson je rekao da
se spremiš i da uzmeš svoje stvari.

:26:30
To si želio, zar ne?
:26:31
O, da.
:26:34
O, da.
:26:36
Gremzi, hoæu da odeš tamo i
daš im sve što treba. Jasno?

:26:40
Jasno.
:26:41
Ne bih brinuo za to.
:26:43
Kažu da Somalijci užasno loše gaðaju.
:26:45
Ništa ne brini. Samo vodi raèuna o
jebenom kamenju i sve æe biti u redu.

:26:49
- Biæe zabavno.
- Nema potrebe za tim.

:26:53
Sve što trebamo je da se pokrivamo
i helikopteri æe odraditi ostalo.

:26:57
I sve æe biti u redu.
:26:59
Slušajte, momci. Znam da mi je
ovo prvi put da sam voða, ali...

:27:02
ovo nije prvi put da smo zajedno.
:27:05
Ovo je ozbiljno.
:27:06
Mi smo Rendžeri, a ne neki levati.
:27:10
Mi smo elita.
:27:13
Hajde da se tako i ponašamo.
:27:14
U redu?
- U redu!

:27:16
Ima li nekih pitanja?
:27:23
Biæemo dobri.
:27:26
U redu, momci, idemo.
:27:29
Idemo!
:27:48
To ti neæe trebati.
Neæemo se toliko zadržati.


prev.
next.