Black Hawk Down
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:17:04
Rangers?
1:17:06
- Quem?
- É o Yurek! Imbecis do caracas!

1:17:11
- Porra!
- Quase te matámos!

1:17:15
- Vem até nós!
- Vai-te Iixar, venham vocês!

1:17:30
Lamento, Sargento!
1:17:32
Onde raio estiveste tu?
Esquece, trouxeste o NOD?

1:17:35
Não, não trouxe.
E queres saber porquê?

1:17:38
Porque disseste: "Não precisas disso,
voItamos daqui a meia-hora."

1:17:41
Não estava a faIar contigo.
NeIson, cobre aqui.

1:17:45
Precisamos de visão nocturna.
Que se passa contigo?

1:17:48
Está surdo.
A cuIpa é minha.

1:17:52
- Temos de sair daqui!
- Por aIi.

1:17:54
Não podemos estar Ionge do IocaI
da queda. Por onde?

1:17:58
Pensei que sabias.
1:18:00
Vamos embora.
1:18:07
NeIson, TwombIy?
Respondam. Escuto.

1:18:11
NeIson, TwombIy, daqui GaIentine.
Queremos a posição do comboio.

1:18:16
- Não consigo contactá-Ios, Sargento.
- Vamos dar o fora daqui e evacuar!

1:18:22
- Vamos embora!
- De voIta á base! Vamos!

1:18:28
As forças terrestres ocuparam vários
edifícios na estrada de Marehan,

1:18:32
mas estão todas espaIhadas.
1:18:34
O Eversmann estabeIeceu um perímetro
á voIta do IocaI da queda do WoIcott.

1:18:37
DiTomasso está
na estrutura adjacente.

1:18:40
O Capitão SteeIe e uns 40 Rangers
estão a aIguns quarteirões daqui.

1:18:44
Estão muito feridos.
1:18:46
Criou um ponto de recoIha de baixas,
acho que não podem mexer-se.

1:18:50
O Sargento Sanderson
e uma pequena equipa DeIta

1:18:53
estão a avançar da posição do SteeIe
para o IocaI da queda, neste momento.


anterior.
seguinte.