Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Nema više uputstava...
:10:22
61. Ovde 64. Imam loše vesti.
:10:27
Ako je reè Limo,
ne želim je ni èuti, Durante.

:10:30
To nije reè.
To je skraæenica.

:10:33
Limo je reè koja se èesto
upotrebljava.

:10:36
To je kljuèna fraza.
Èesto je u upotrebi.

:10:38
Ne, ako je nema u reèniku,
onda se ne raèuna.

:10:43
- Ne mora biti u reèniku.
- Mora biti u reèniku.

:10:47
Slušaj, kada se vratimo u bazu,
napisaæu je na tabli.

:10:52
Pokazaæu ti ja šta znaèi Limo,
èuješ li me?

:10:54
Da, obeæanja...
:10:56
Baš je lepa ona plaža dole.
:10:59
- Kakva li je voda?
- Lepa i topla... i puna ajkula.

:11:10
Ime?
:11:11
Tod.
:11:12
- Prezime?
- Blekburn.

:11:16
Ime, Tod...
:11:18
- I kako izgleda? - Šta to?
- Mogadiš u borbi.

:11:22
- Serijski broj?
- 72163427.

:11:27
Kao prvo, to je Mog, samo Mog.
Niko ga ovde ne zove Mogadiš.

:11:31
Drugo, ne znam ništa o borbi,
zato ne pitaj. - A zašto?

:11:36
Nisam li ti upravo rekao
da ne pitaš?

:11:41
Vidi, mali. Izgledaš kao da ti je 12.
Zato mi dopusti da ti objasnim nešto.

:11:45
Ja imam retku veštinu zbog koje
su me poslali ovamo.

:11:50
Kucanje?
:11:52
- Znaš li ti kucati?
- Ne.

:11:54
Datum roðenja?
:11:56
27.02.1975.

prev.
next.