Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
守住防線,等待悍馬車隊
:56:01
守住防線,等待悍馬車隊
:56:03
收到
:56:03
收到
:56:04
由我帶隊
:56:05
由我帶隊
:56:06
中士,聽到我說的嗎?
:56:06
中士,我說的聽到嗎?
:56:08
我聽到了,我們必須馬上走,長官
:56:08
聽到了!
我們必須馬上離開,長官

:56:12
好了,我們要撤退
:56:14
我們必須撤退!
:56:16
人犯上車後我就去接你們
-就這麼說定了

:56:16
人犯都上了車我就去接你們
--就這麼說定了

:56:18
我們行動吧
:56:19
我們行動吧
:56:20
出發了
:56:21
出發了
:56:29
快點,快點上車
:56:30
快點,快點上車
:56:36
萊斯!!
:56:37
萊斯!!
:56:45
在八點鐘方向
:57:00
嘿!萊斯,別靠著牆
:57:01
嘿!萊斯,別靠著牆
:57:18
嘿!萊斯,你沒事吧?
:57:19
嘿!萊斯,你沒事吧?
:57:20
好的很
:57:21
好的很
:57:24
我們走吧,梅帝
:57:24
我們走吧,梅帝
:57:26
C2指揮機,悍馬車隊出發了
:57:26
C2指揮直昇機,悍馬車隊出發了
:57:28
收到
--請幫我們帶路

:57:28
收到
-請幫我們帶路

:57:29
麥中尉,看看這些白痴
:57:30
去死吧!你們這些白癡!
:57:31
快走,快走,右轉,梅帝
:57:32
快,快走! 右轉,梅帝
:57:44
托比,悍馬車隊走了
:57:44
托比,悍馬車隊走了
:57:45
嘿!托比!
:57:46
嘿!托比!
:57:47
什麼?
:57:49
我想他們把我們給忘了
:57:49
什麼?
:57:50
我想他們把我們給忘了
:57:51
什麼?
:57:52
什麼?
:57:53
算了
:57:54
算了

prev.
next.