Black Knight
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:19
Разракай си задника от тука. Точно така.
1:04:23
Ей за т'ва ста'а въпрос.
- Може би все още има живот в старото куче.

1:04:26
Ей, човече! Дай пет.
Това е момент само за петак.

1:04:31
Вдигни си ръката. Точно тук, ето така.
1:04:35
Ами, ще поработим над това.
1:04:39
Хей, много си зъл бе.
Та ти му сложи лицето в тия лайна!

1:04:46
Да, така беше.
1:04:48
Човече!
1:04:51
Нолти, бяхме като дреам тийм, нали?
Като Шак и Коуби.

1:04:56
Шак и Коуби?
1:04:59
Ами, ще ти обясня като стигнем
обратно в лагера. Много ми хареса.

1:05:03
Това... "Блокаж."
1:05:06
Може ли да ме научиш на
мистериозните му пътища?

1:05:12
Само оставяш врага да се измори, нали?
1:05:16
Той започва да те бъхти яко.
Тогава ти така, докато той така...

1:05:20
И когато се измори, ти си готов за...
1:05:32
Какво се е случило?
- Патрулите на Персивал. Откриха ни.

1:05:36
Единствените, които останаха са тези,
които бяха извън лагера .

1:05:39
Мамка му! Виктория ни каза,
че това може да се случи.

1:05:44
Виктория!
- Отведоха я.

1:05:46
Изгубихме я, както и каузата си.
1:05:49
Поредната дрънкулка за краля.
1:05:55
Вижте сега, просто ще я спасим.
Нали, така? Ще свалим краля.


Преглед.
следващата.