Blow
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
-Nisam znao da tu živite.
-Što tu radite?

:13:04
Na odmoru smo.
:13:06
Vraæam se u školu.
:13:09
Ovo zaslužuje jedan joint.
Imaš èast.

:13:11
-Ne èovjeèe. Previše sam sjeban.
-Dobra trava, ha?

:13:15
Da.
:13:17
Nikad nisam vidio ništa slièno. Totalno sam zgažen.
:13:20
Daj još.
:13:28
Totalno sam ušlagiran.
:13:30
Totalno sam ušlagiran.
:13:34
Stvarno sam ušlagiran.
:13:36
Totalno sam ušlagiran.
Ja sam...

:13:39
Ušlagiran?
:13:44
Èovjeèe da bar tog ima
kod nas doma.

:13:48
Da. Znaš li koliko se može zaraditi
s tim na istoku?

:13:53
-Ne seri, Kev?
-Tako je.

:13:57
Kad ima robe koju treba prodati,
šteta je to ne uèiniti.

:13:59
Znaš li koliko fakulteta ima u krugu od 60 milja?
:14:03
-U. Mass, Amherst, B.U.
-Smith, Hampshire.

:14:06
Toèno? I Holyoke.
:14:08
100 tisuæa bogate djece s
novcima njihovih roditelja.

:14:11
Tamo nikada nema nièeg.
Barem nièeg dobrog.

:14:13
Ja trošim 400 dolara na sranje.
:14:20
Raèunao sam, Barbara putuje
dvaput tjedno na istok.

:14:24
Dvije torbe po putu. 15 kila
po torbi.

:14:28
To je 50 kila tjedno.
:14:30
To je puno, ali ovakvu robu ne možeš nabaviti doma.
:14:35
-Kažem ti, Derek, prodati æe se.
-Ne znam.

:14:40
Najbolju drogu...
:14:42
možeš prodavati za 500 po kili.
:14:44
Hajde. To nitko neæe
platiti.

:14:47
To je veæ dogovoreno.
Novac samo èeka.

:14:51
-Savršeno.
-Toèno, savršeno.

:14:56
Slušaj...
:14:58
Volio bi da mi budeš partner
u ovom. Pola-pola.


prev.
next.