Bones
prev.
play.
mark.
next.

:31:12
Ќе одам во Т.Ц.Б. вечер....
:31:14
па ќе се вратам околу 7.00 часот.
:31:16
Дојди до кај мене.
:31:18
Зар не можам да дојдам порано
да ти држам среќа?

:31:20
Не, душо. Знаеш дека не ми
треба среќа.

:31:22
Ќе им дозволам да си кажат
што имаат....

:31:23
пред да им кажам „не“.
:31:25
Добро.
Дај да ти ги погледнам рацете.

:31:26
Ајде, дај да ѕирнам.
:31:28
- Немој душо.
- Те молам?

:31:30
Сето тоа читање, советување,
светлечки пораки....

:31:33
беше работа на мајка ти.
:31:34
Работа на мајка ми и на
нејзината баба.....

:31:37
и на многу мајки пред неа.
:31:39
Изгледа на Мама и треба
нова работа.

:31:42
Дај ти ги погледнам рацете.
Те молам?

:31:44
Твојата лева рака е минато....
:31:48
твојата десна е сегашноста и
иднината.

:31:51
Ова е твојата Линија на животот
и ова....

:31:58
Џими, имаш линија која ја сече
Линијата на животот.

:32:01
Мора да е Линија на облеката.
:32:04
Или пак телефонска линија.
:32:06
Џими, сериозна сум!
:32:08
Откажи го состанокот.
Не оди. Остани со мене.

:32:11
Не грижи се, душо.
:32:13
Овие раце ќе го милуваат
твојот врат вечерва.

:32:16
Џими, те молам!
:32:18
Перл, верувај ми.

prev.
next.