Bones
prev.
play.
mark.
next.

:34:08
Мислев дека ќе ти треба помош.
:34:12
Види го ова човече.
Личи на крв.

:34:14
Подот пулсира.
:34:18
Тропа.
:34:19
Како пулсирање на срце.
:34:20
Тоа е само проблем во
водоинсталацијата.

:34:22
Најкверојатно си во право....
:34:25
но, ќе одам да проверам....
:34:26
а сите вие ќе дојдете со мене.
:34:28
Ајде.
:34:29
- Аууу!
- Проклетство!

:34:32
Што е ова?
Види го ова човече!

:34:34
Морис, што мислиш
дека е тоа?

:34:36
Тоа е ’рѓа. ’Рѓата никогаш не спие.
:34:38
Ова го нарекуваш ’рѓа?
:34:40
Па, каде оди ова?
:34:43
Не ме прашувај мене.
:34:45
Сега што?
:34:49
„ Изеди го спанаќот, момче.“
:34:51
- Еве.
- Се скрши.

:34:54
Јас не влегувам таму.
:34:56
Оди, Тиа.
Јас ќе бидам позади тебе.

:34:58
Немој да стоиш позади мене.
:35:03
Тоа се само муви. Ајде.
:35:05
Што смрди така?
:35:07
А ти што очекуваше Синтија?
:35:08
Каде што има чад, има и оган.
:35:09
Муви...значи има гомна.
:35:10
Одвратно.
:35:21
Прекрасно место за студио?
:35:23
Морис, немој сега.
Само замолчи.

:35:25
Тој има право.
:35:27
Ќе треба повеќе работа
отколку што мислевме.

:35:29
Размисли за тоа.
Ако ставиме вистински под...

:35:32
ако ставиме звучна изолација
во ѕидовите....

:35:33
би имале целосно
контролиран звук.

:35:36
Ќе биде совршено.
:35:37
Ќе ја снимиме првата плоча и никој
нема да не чуе како врискаме.

:35:40
Плаши се. Плаши се од мене.
:35:42
О, Боже!
:35:47
Ау, срање.
:35:52
Осветли тука.
:35:55
Здраво. Кој си ти?
:35:59
Дами и господа,
момци и девојки....


prev.
next.