Bones
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Ovde radimo dance klub.
:17:03
Jeste li kad èuli
za Resurrection Brothers?

:17:05
Trebala sam?
:17:07
Jesu li na radiju?
:17:08
Ne, ali æe biti.
Najbolji su.

:17:10
Kako ti znaš?
:17:11
-Ja sam im menadžer.
-To smo mi.

:17:12
I ti si kupio tu zgradu?
:17:16
Èekaj malo.
Izgledaš mi poznato.

:17:18
Jesi li siguran
da nisi odavde.

:17:19
Roðen sam tu blizu..
:17:21
..ali posle mamine smrti,
tata se preselio na sever.

:17:23
Odrastao sam u Rossmore Parku.
:17:25
Malo si pretaman, da bi
odrastao u Rossmore Parku.

:17:33
Oo, al je dobra.
:17:46
Mislim da ovo nije
Rossmore Park, no..

:17:50
..hvala na pomoæi.
:17:51
Hej, i drugi put.
:17:52
Evo.
:17:57
Mislim da æemo
se onda sretati.

:18:04
Bilo mi je drago
upoznati vas.

:18:09
Ako ima psiho moæi..
:18:10
.kako to da radi
u Desolation Row?

:18:13
Ajmo, stari.
:18:25
Šta je bilo s Colonelom?
:18:27
Lopovi ljubavi ne jedu
pohovanu piletinu.

:18:30
Zašto ne.
Jedeš sve ostalo.

:18:32
Celu distribuciju kokoši
drži Klan.

:18:35
Èoveèe, nemoj ni iæi onde.
:18:36
Kad si zadnji put video
farmu crnih kokoši?

:18:39
Specijalni recepti.
:18:41
Ima nešto u testu, od èega
crni èovek ostane sterilan.

:18:44
-Sranja.
Daj prestani.

:18:46
Zašto si tako zabrinut za
potlaèenost crnaca?

:18:49
Zadnji put kad sam video,
ti nisi crnac.

:18:51
Ne znam, za sigurno,
šta si ti..

:18:53
..ali, dodjavola, ti nisi crnac
:18:54
Ja sam buduænost, u redu!?
:18:57
Ja sam lonèiæu kuvaj.
:18:59
Ti si obièna lula.

prev.
next.