Bones
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
Ne misliš li da zavreðujem
nešto malo više..

:23:03
..zato jer sam te
rešio konkurencije?

:23:05
Sranje, ti si samo radio
svoj prokleti posao.

:23:08
Zadnje što ti treba sad..
:23:11
..je da poènem raditi svoj posao.
:23:19
Daj tom kurvinom sinu
njegov novac.

:23:27
To mi se više sviða.
:23:29
To je cena
obavljenog posla.

:23:31
Možda možeš na to
dobiti povrat PDV-a.

:23:34
Jebi se.
:23:36
Šta je bilo Jeremiahu,
da je prodao tu zgradu?

:23:41
Što?
:23:44
To je smešno, Patrick.
:23:47
Kako to taèno crack
dolazi u geto, Pop?

:23:49
Pomoæu magije?
Kao da lete tamo?

:23:52
Kao što je reko,
mi ne pucamo tako visoko.

:23:55
Prestani si trovati mozak,
tom paranojom o getu.

:23:57
Na taj naèin banda
samo opravdava svoju propast.

:24:00
Ne, ne, ne, tatice.
:24:02
Frajer nam laže
veæ sto godina.

:24:04
Baš ti hvala.
:24:05
Još uvek èekam na
svojih 40 oranica i magarca.

:24:08
Ti ne bi prepoznao magarca,
sve da te ugrize za dupe.

:24:11
Lièno, ja i ne trebam magarca.
:24:13
Ja sam sebi nabavio Lexus.
:24:15
Nije mi ga niko poklonio.
:24:18
Daj, stari..
:24:19
Želeo bih pogledati vesti...
:24:22
..u èudnom nestanku ..
:24:24
.dvojice maturanata državnog
univerziteta..

:24:26
Hej, Patrick, rekao sam ti..
:24:29
Slick.
:24:30
Šta je bilo?
Šta je to s tim?

:24:31
Ništa.
-Šta si hteo reæi?

:24:33
Samo da je to strašno sranje,stari.
:24:35
Bolje pazi na ponašanje, mali.
:24:38
Ti klinci nisu imali
šta tražiti tamo.

:24:41
Kada ideš tamo
gde ne bi trebao..

:24:42
..dobiješ šta si zaslužio.
:24:44
Nije li to tvoj stari kvart?
:24:45
Da, to je moj stari kvart..
:24:47
i trebalo je i raditi
da bi iz njega otišao.

:24:49
Zato budi zahvalan
što jesam..

:24:50
tako da bi ti mogao
poèeti život ovde umesto tamo.

:24:53
Ne bi li mi možda,
trebali biti tamo?

:24:55
Napraviti nešto
da bi bio bolji?

:24:57
Ne može biti bolji, Patrick!
:24:58
To mesto je veæ riknulo,
i otišlo dodjavola.


prev.
next.