Bread and Roses
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:21:01
Ernest, t'es parti du mauvais côté.
:21:12
Les gens se font mal par ici.
Je suis vraiment désolé.

:21:15
Je ne suis pas un voleur.
Je te promets.

:21:17
Ne me dénonce pas.
:21:21
Il faut que j'aille
à l'ascenseur de service.

:21:23
L'ascenseur de service.
:21:25
C'est par là, au bout du couloir.
:21:26
Vite. S'il te plaît.
:21:32
Merci beaucoup.
:21:35
Où tu es, saloperie?
:21:37
Que personne ne le chope!
II est à moi, ce salaud.

:21:41
C'est très gentil.
Ça ne te causera pas d'ennuis.

:21:44
Tais-toi!
:21:45
Pardon.
:21:49
On l'a perdu.
:21:51
C'est formidable, connards.
Vous êtes les Dalton?

:21:55
Arrête de nous appeler comme ça.
:21:58
Va te faire foutre, le chauve,
et trouve-le.

:22:01
Ferme ta grande gueule!
Au moins, nous, on bosse.

:22:05
Qui a dit ça? La petite bite
qui marche et qui parle?

:22:10
Ferme ta gueule de con!
:22:15
Laissez, je m'en occupe.
:22:17
Merde!
:22:19
On doit le trouver.
:22:23
Qu'est-ce que vous trimballez?
:22:25
Des livres. Des vieux annuaires.
:22:43
Sors.
:22:45
Merci.
C'était une expérience palpitante.

:22:51
Comment tu t'appelles? Berta?
:22:55
Rosa?
:22:56
Teresa?
:22:58
- Tu t'appelles pas Juan!
- Mais non.


esikatselu.
seuraava.