Bubble Boy
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:01
Ти дори не можеш да я докоснеш.
1:02:02
Как ще правите деца?
1:02:04
Ти имаш ли изобщо сперма?
1:02:07
Приеми го, пич, ти си изпята песен.
1:02:10
Клоуи те съжаляваше, защото си в балон.
1:02:13
Направи ни услуга.
1:02:15
Върни се обратно, там от където си.
1:02:26
Не бях съвсем сигурен какво
имаше предвид Марк за спермата...

1:02:31
но беше прав за едно нещо.
1:02:33
Дори и да стигнех там навреме...
1:02:35
не бих могъл да прегърна
Клоуи с ръцете си...

1:02:38
или да я целуна.
1:02:42
Аз наистина бях изрод.
1:02:51
Ало.
1:02:52
Здрасти, д-р Прийк. Джими е.
1:02:55
Джими кой?
1:02:56
Балоненото момче.
1:02:58
Джими?! Дай ми това!
1:03:00
Това е моят телефон!
1:03:01
Ало? Джими?
1:03:03
- Мамо?
- Джими!

1:03:05
Какво правиш с д-р Прийк?
1:03:06
- Къде си сега?
- Къде са ми изродите?

1:03:09
Добре, съкровище,
ще пристигнем след малко.

1:03:11
Не мърдай!
1:03:13
Мортър, върнахме си нашето момче!
1:03:16
дай ми това.
1:03:24
Aaа! Ооо! Ooо!
1:03:28
Уау! Eeе! Oо! Кучка.
1:03:33
Мамо.
1:03:55
Oоо! Aaа!

Преглед.
следващата.