Cats & Dogs
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:26:00
Nejsi agent,
ale pøesto nám pomùžeš.

:26:05
Nicménì jedno po druhém.
Špicuj uši, mladej.

:26:08
Dìjepisná exkurze.
:26:10
Psi byli vždycky nejlepším
pøítelem èlovìka. To snad víš i ty.

:26:14
Ale miciny, to je jiná.
:26:16
-Peeku, zaèni se starovìkým Egyptem.
-To jsme už vidìli milionkrát.

:26:21
Tak jo, už mlèím.
Pardon. Tak prosím.

:26:25
Starovìký Egypt.
:26:28
Vidíš ty hieroglyfy?
:26:30
Èlovìk by je èetl tak,
že starovìcí Egypané uctívali koèky,

:26:34
jenže ty jim ve skuteènosti vládly.
:26:37
Jeden mizera jménem Mickunchámon
je nutil stavìt pyramidy i památníky

:26:42
a vùbec si s nimi hrál
jako koèka s myší.

:26:45
-Byla to hrùza.
-Ted' pøijde to nejlepší.

:26:49
A tak psi, nejlepší
pøátelé èlovìka, povstali

:26:54
a koèky svrhli.
:26:58
A když byli lidé znovu u moci,
zaujali jsme své místo po jejich boku.

:27:03
A lidi na to zapomnìli?
:27:05
Uvìdom si, že jde o primitivní druh.
Nevycítí zemìtøesení ani nìèí strach.

:27:10
Jsou tak prudérní, že se nesvedou
pøiznat k vlastním prdùm.

:27:15
Fuj.
:27:17
Ten byl.
:27:18
Obstarám plot, Butchi.
:27:20
A tak vznikla naše organizace.
:27:23
Obèas totiž naroste èièmundovi
høebínek a chtìl by ovládnout svìt.

:27:27
Musíme odhánìt miciny od laboratoøe,
dokud není výzkum dokonèen.

:27:31
Rozkaz, pane!
:27:32
-Postøehneš-li nìco divného, zavolej.
-Rozkaz!

:27:35
-Nìjaké dotazy?
-Jen jediný, pane!

:27:38
-Ven s tím.
-Co je starovìký Egypt?

:27:42
Ani hnout, micino!
:27:44
Jsem agent!
:27:45
A jsem tak rychlý,
že se sám nevidím.

:27:48
Agent Zkázonoš.
Pøesnì tak. Vidíš to?

:27:50
Tak bacha, èíèo.
To byl fofr. Nehraj si se mnou.

:27:53
To je hodnej pejsek.
Ahoj.

:27:56
Poèkej, neboj se.
:27:59
Neboj. Tak je hodnej.
Hodnej pejsek.


náhled.
hledat.