:59:04
Dej si pásy.
Dupni na to, tati, a nejsme pozdì!
:59:11
-Ptáèek vyletìl z hnízda.
-Coe?
:59:14
Blecha vyskoèila z koichu.
:59:16
-Co to tam mele?
-Rodinka nìkam odjela.
:59:20
Ahoj, Lou.
:59:23
Nazdar. To jsi ty.
Kde jsi byla?
:59:26
Tak rùznì.
:59:27
Mìl jsem neskuteèný týden. Musel jsem
napackovat kotìti. Dostávám u kai
:59:33
-a Scott øíká, e jsem nejlepí kámo.
-Paráda.
:59:36
Neøíkej to nikomu. Butch by se urèitì
stranì zlobil. Tyhle vìci ho tvou.
:59:41
Jo, já vím.
Jene on se vlastnì nezlobí.
:59:44
Jen tím tøeba nìkdy maskuje,
:59:47
-e je mu smutno.
-Co? Proè by mu mìlo být smutno?
:59:53
Nemìla bych o tom mluvit.
Ale kdysi mu hodnì ublíili.
:59:59
Chudák Butch.
1:00:05
Jsme tady.
Neøíkal jsem, e to stihneme?
1:00:08
Snad bude hrát Mombute. Je to
nejlepí útoèník, co Èad kdy mìl.
1:00:12
-Jsme tady správnì?
-Jo. Ale kde jsou vichni?
1:00:16
Tati, je to exhibièní zápas.
1:00:19
Tak jsme tu moc brzy, nebo co?
1:00:21
Nikdo tu není. Aspoò nemusíme
stát ve frontì na párky.
1:00:25
To si dáme.
1:00:26
Páreèky, páreèky...
1:00:29
Kolik platíme?
Pardon. Nerozumìl jsem.
1:00:34
-Haló.
-Máte to zdarma.
1:00:38
-Co?
-Co je to?
1:00:40
-Proboha!
-Vemte si to zpátky!