1:01:00
Koèky jsou lepí
1:01:04
Psi skonèí vepsí.
1:01:15
Mladej.
1:01:17
Lou.
1:01:19
Butchi.
1:01:21
Co je?
1:01:23
Profesor je hotový,
já jsem podal hláení a...
1:01:27
Chlapèe,
1:01:28
udìlal jsi na nì dojem.
Mám ti prý pøedat tohle.
1:01:37
Ale tohle je pro...
1:01:39
Èeká na tebe ted'
místo na akademii.
1:01:42
Zvládl jsi to, chlapèe.
Blahopøeju.
1:01:45
-To je psina. Já budu agent jako ty?
-No, zkusit to mùe.
1:01:49
-Moná budeme paráci!
-Jen se neunáhluj.
1:01:52
Ale pokud to zvládne,
pøedstav si, kam vude se podívá.
1:01:56
Moná na Kostiriku.
1:01:59
Nebo do Fenska.
Tam jsem potkal jednu.
1:02:02
Nebo aspoò do Pesylvánie.
1:02:05
Poèkej.
Take to bych nezùstal tady?
1:02:08
Jde tam, kde tì potøebují.
1:02:12
Pozor. upák na obzoru.
1:02:14
-Kde?
-Sektor 47 B.
1:02:15
-Vidím. Koèka. Mám ji vyøídit?
-Není tøeba. S mladým to obstaráme.
1:02:21
Tohle je moje poslední fuka. Doruèím
tu kazetu a beru dráhu do Èièestru.
1:02:35
-Co je to?
-Nech mì.
1:02:37
Tak jo. Dostali jste mì.
1:02:39
Nech toho.
Poèkej, netahej za tu pásku.
1:02:43
Haló? Je to putìné? Blí. Blí!
Otoè tu kameru, mezuláne!
1:02:48
Zdravím vás,
vy vrtohlaví vrtichvostí vrtáci.
1:02:51
Co? Jo, je to zapnuté.
Vidím mrkat to èervené svìtýlko.
1:02:55
Tak znovu.
1:02:57
Zdravím vás,
vy vrtohlaví vrtichvostí vrtáci.