Cats & Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Maèke.
:29:05
Zar nikad ne odustaju?
:29:26
Brodijevi imaju najbolje smeæe.
:29:29
- Hajde. Zagrizi.
- Oh, bože.

:29:31
Oni ovo jedu?
Kakva prijevara.

:29:34
Drago mi je da ti se sviða.
:29:36
- Mislim da sam dugo bio lutalica.
- Lutalica? Strava.

:29:40
Nikad nisam upoznao lutalicu.
:29:42
U stvari, više mi se sviða "problemi u kuæi."
:29:45
Gospoðice Problematièna, izvinite,
ali morate iæi.

:29:48
- Nareðenja su jasna. Ne mogu--
- Nareðenja?

:29:51
Da. Ja sam tajni agent.
:29:53
Agent?
:29:54
Mali si za agenta.
Zar ne bi trebalo da se igraš?

:29:58
Nemam vremena.
:30:02
Opasan momak.
:30:06
Dosta više sa 'agent' forama. Važi?
:30:10
Imaš svojeg klinca za igru.
Ne uzimaj ga zdravo za gotovo.

:30:19
Kuda æeš?
Možeš li to da ponoviš?

:30:22
Kada ti se deèko obrati sljedeæi put,
mrdni glavom i naèuli uši.

:30:26
Vidjet æeš o èemu prièam.
:30:29
I uèini mi uslugu.
Reci Butchu da se Ivy vratila.

:30:42
Što ti gledaš?
:30:45
Nekako si sladak.
:30:51
Vidi ko je to. Našao sam te.
:30:56
Majka i ja smo
razgovarali sinoæ. . .


prev.
next.