Cats & Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:55:04
Ali ovo je za. . . .
:55:05
Kada ovo proðe,
imaš mjesto na akademiji.

:55:09
Uspeo si, klinac.
Dobro obavljeno.

:55:12
Postat æu pravi agent kao vi?
:55:15
Pa, možeš da pokušaš.
:55:16
- Ortaci!
- Nemoj da se raduješ prerano.

:55:18
Ali ako uspeš,
pomisli na sva mjesta koja æeš vidjeti.

:55:23
Možda Burma. Da.
:55:26
Ili Danska. Kako joj bješe ime?
:55:29
Ili Pasadena.
:55:32
Èekaj. Znaèi ne bi ostao ovdje.
:55:35
Ideš gdje si im potreban.
:55:39
- Uljez na vidiku.
:55:42
To je pamuèni.
Da ga uhvatim?

:55:44
Negativno. Imamo ga deèko i ja.
:55:47
To!
:55:48
Posljednji posao. Predam traku,
i palim na Jamajku.

:56:01
- Što je to?
- Bježi, od mene.

:56:04
Dobro, uhvatili ste me.
:56:06
Stanite. Molim vas ne kidajte traku!
:56:10
Halo. Je li ovo ukljuèeno?
:56:12
Bliže! Okreni to!
Odakle ste se stvorili?

:56:15
Pozdrav, moji maloumni
psetoliki protivnici.

:56:18
Što? Da, radi.
:56:20
Treperi crveno.
:56:28
Sigurno ste se pitali...
:56:30
...ko je to
ko æe vas pobijediti.

:56:34
Koje toliko
inteligentan da pobjedi...

:56:37
...u partiji šaha
snalažljivosti i moæi.

:56:40
To sam JA!
:56:43
Prepoznajete li ovo ljudski stvorovi?
:56:45
Ako želite da ih ponovo
vidite žive...

:56:48
...donesite formulu
i sve spise...

:56:51
...u vezi Brodijevog istraživanja
u Devetu ulicu Pier u ponoæ.

:56:56
Ako odbijete, pa, svi
æe biti zauvijek uspavani!


prev.
next.