Cats & Dogs
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Oprostite što kasnimo. . .
1:06:03
- . . .ali imali smo neke testove.
- Ko je to?

1:06:06
Ko ste vi?
1:06:07
Je li u vezi mog rada?
1:06:10
Vi ste iz jedne od onih. . .
1:06:12
. . .multinacionalnih,
akcionarskih, profita gladnih. . .

1:06:16
. . .farmaceutskih kompanija
koje kradu--

1:06:18
Farmaceutska kompanija?
1:06:21
Nismo se razumjeli.
1:06:23
Što se dešava? Halo?
1:06:26
Taj miris.
Maèjeg porekla--

1:06:33
Gdje si?
1:06:37
Pokaži se.
Ne možeš zauvijek da se kriješ.

1:06:42
Ali nemam što da krijem.
1:06:51
Strava!
1:07:03
Neka je neko ušutka!
1:07:08
Imam da sprovedem genijalni test.
1:07:12
Da li ste vi mutanti?
Èitao sam strip--

1:07:14
"Èitao sam strip."
1:07:16
Muka mi je od tebe!
1:07:21
Smiri se, dušo. Smiri se.
1:07:24
Eksperiment je loše krenuo.
Poplavio si!

1:07:29
Bilo je vrijeme.
1:07:33
Moja vezana publiko. . .
1:07:35
. . .da se malo poigramo,
mladi Brody? Izvinite me.

1:07:40
Boèica! Zelena!
1:07:42
Evo šefe.
1:07:45
Oh, zdravo, g-dine Zli Serum.
1:07:47
- Što je unutra?
- Pa. . .

1:07:49
. . .lažni snijeg mog 'gazde'. . .
1:07:52
. . .je savršen prenosilac. . .
1:07:55
. . .vaše zaraze.
1:07:58
Ah, da. Tako da. . .

prev.
next.