Cats & Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
De aceea, în concordanþã
cu Planul Delta...

:06:05
avem o echipã de elitã de agenþi...
:06:07
antrenaþi sã-l înlocuiascã
pe partenerul nostru rãpit.

:06:11
Chiar acum, înlocuitorii lui
se urcã în avionul pentru Londra.

:06:15
Unul îi va lua locul ca animal
de companie al lui Brody...

:06:18
ºi le va pãzi casa
de invazia pisicilor.

:06:23
Nu trebuie sã vã amintesc cã viitorul
relaþiei dintre om ºi câine...

:06:27
depinde de succesul
acestei misiuni.

:06:31
Eºecul nu e admisibil.
:06:35
Miza este mare.
Avem foarte mult de pierdut.

:06:38
O sutã de milioane de câini
au soarta...

:06:43
în ghearele voastre.
:06:53
-O sã te musc de ureche.
,
-Lasã-mã în pace!

:06:57
M-ai lovit în ochi.
:07:00
Faceti-mi loc! Vin!
,
La o parte! Eliberaþi zona!

:07:04
-Nu din nou.
-Ce mai e de data asta?

:07:07
Nu cred cã e o idee bunã.
:07:11
-Nu pot sã cred.
-Când o sã trag de funia asta...

:07:15
-Ce face?
-sacul cade peste furcã.

:07:19
Mã va arunca pe fereastrã
si voi fi liber!
,

:07:23
-Ce e cu tine?
-Cu mine? Ce e cu tine?

:07:28
Vreau o aventurã. Nu sã aºtept
sã fiu dus într-o casã plicticosã.

:07:33
-E rãu la o familie care te iubeste?
,
-Mâncare gratis, un loc cald sã dormi.

:07:38
ªi poþi sã te duci la baie
de câte ori vrei.

:07:42
Nu vrei sã faci ceva palpitant?
Sã fii câine poliþist!

:07:47
Sau un câine spaþial rusesc!
Sau sã guºti oase din Europa!

:07:53
Hai, bãieþi!
:07:55
Lãsati-o baltã!
,
Ne vedem mai târziu.

:07:59
-O, nu pot sã privesc.
-Trebuie sã fie grozav.


prev.
next.