Cats & Dogs
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Nu conteazã. Cãþelul nu va supravieþui
pânã mâine. Trimite luptãtorii ninja.

:23:10
-Ai emoþii pentru testele de mâine?
-Nu.

:23:14
-E normal sã ai emotii.
,
-Nu am emotii.
,

:23:18
Nu mã pricep,
dar nu am emotii.
,

:23:21
Spune asta fiindcã simte
nevoia sã-l încurajez?

:23:26
Da. Sã-l încurajez.
:23:29
Eºti cel mai minunat, strãlucitor,
atrãgãtor, chipeº...

:23:35
bãiat din toatã lumea.
:23:39
-Poate tatãl tãu te va ajuta.
-Sunt sigur cã nici el nu se pricepe.

:23:43
O sã vorbesc cu el.
:23:47
-E timpul sã te culci. Peste 5 minute.
-ªapte.

:23:50
-Sase.
,
-S-a fãcut.

:23:51
-Te iubesc.
-Si eu te iubesc.
,

:23:54
Ei? Dã-mi-l!
:23:56
Ce?! Nu mai e sos?
:24:01
Data viitoare,
aminteºte-þi de sos.

:24:04
Câinii sunt grozavi.
:24:07
Te duci undeva?
:24:09
Acum, sã vedem.
:24:12
O, da. 1409 Maple Terrace.
:24:16
L-am prins.
:24:18
O operaþiune strict secretã.
Trebuie sã fii invizibil.

:24:37
Bunã, Sam.
:24:41
TlNTA REPERATÂ
,
RESEDlNTA BRODY
, ,

:24:48
La comanda mea.
Trei, doi, unu.

:24:51
Ura!
:24:55
Câinii trebuie sã moarã!
:24:59
CONTACT STABlLlT

prev.
next.