Cats & Dogs
к.
для.
закладку.
следующее.

:06:03
Мы полагаем, что назревает заговор...
:06:07
...с целью уничтожить то, над чем
мы, собаки, так тщательно работали

:06:17
Следовательно, в соответствии
с планом Дельта...

:06:20
...мы собрали элитную
команду агентов...

:06:23
...тренированных на замену
нашему захваченному товарищу

:06:27
Прямо сейчас они
вылетают из Лондона

:06:31
Один встанет на замену
в качестве собаки у Броди...

:06:35
...и будет охранять их дом
от кошачьей угрозы

:06:40
Нет нужды напоминать, что будущее
и человечества и собак...

:06:44
...зависит от успеха этой операции
:06:48
Провал недопустим!
:06:52
Господа, ставки высоки.
Мы можем потерять всё.

:06:56
Судьба ста миллионов собак...
:07:00
...находится в наших лапах.
:07:11
- Я укушу тебя за ухо
- Уйди от меня!

:07:15
- Эй, ты тычешь мне в глаз
- Дорогу!

:07:17
Прошу прощения. Освободите проход.
:07:20
С дороги. Разойдись.
:07:23
- Ну вот, опять!
- Что на этот раз?

:07:26
Не уверен, что это хорошая идея
:07:29
Не могу поверить
:07:32
Когда я потяну за эту верёвку...
:07:34
Что он делает?
:07:36
...мешок с мукой упадёт на вилы
и подбросит меня прямо в окно...

:07:39
...на свободу,
так что - разойдитесь

:07:42
- Эй, что на тебя нашло?
- На меня? Что с вами?

:07:48
Я хочу приключений. Не хочу, чтобы кто-нибудь
забрал меня в скучный старый дом

:07:53
А что плохого, что ты попадёшь в семью,
которая будет тебя любить?

:07:55
Не говоря уж о бесплатной еде,
тёплом месте для сна

:07:58
А ещё ты можешь ходить
в туалет, когда захочешь


к.
следующее.