:06:01
Bu yüzden, Delta Planý gereðince...
:06:05
...kaçýrýlan arkadaþýmýzýn yerine
geçmek üzere eðitilmiþ...
:06:07
... seçkin ajanlardan oluþan bir ekip kurduk.
:06:11
Þu anda, Londra'dan uçakla hareket ettiler...
:06:15
Ýçlerinden biri Brody'lerin yeni
köpeði olacak...
:06:18
...ve onlarýn evlerini kedi
saldýrýlarýna karþý koruyacak.
:06:23
Ýnsanlarýn ve köpeklerin geleceðinin bu görevin...
:06:27
...baþarýlý olmasýna baðlý olduðunu
hatýrlatmama gerek yok.
:06:31
Seçenekler içinde baþarýsýzlýk yok.
:06:35
Tehlike çok büyük.
Kaybedecek çok þeyimiz var.
:06:38
Bir milyon köpeðin kaderi...
:06:43
...bizim pençelerimizde.
:06:54
- Kulaðýný ýsýracaðým.
- Uzak dur benden!
:06:57
- Elini gözüme sokuyorsun.
- Çekilin yoldan!
:06:59
Pardon. Kenara çekilin.
:07:02
Çekilin yoldan. Alaný boþaltýn.
:07:04
- Yine mi.
- Bu seferki neymiþ?
:07:07
Bunun iyi bir fikir olduðunu sanmýyorum.
:07:11
Bu çocuðu inanamýyorum.
:07:13
Bu ipi çektiðimde...
:07:15
Ne yapýyor bu?
:07:17
...çuval diþli küreðin üzerine düþecek
ve beni camdan dýþarý fýrlatacak...
:07:20
...böylece özgür olacaðým,
þimdi geri çekilin.
:07:23
- Senin sorunun ne?
- Benim mi? Peki ya sizin ne?
:07:28
Macera istiyorum. Birinin gelip beni alýp
can sýkýcý bir eve götürmesini bekleyemem.
:07:33
Seni seven bir ailenin olmasý
kötü mü?
:07:36
Bedava yiyecek, uyumak için sýcak bir yer.
:07:38
Ve istediðin zaman banyoya
gidebileceksin.
:07:42
Heyecan verici birþeyler
istemez misiniz?
:07:45
Polis köpeði olmak gibi!
Hayýr mý?
:07:47
Ya da Rus astronot köpeði!
Ya da Avrupa'dan harika kemikler!
:07:53
Haydi çocuklar.
:07:55
Unutun gitsin.
Sonra görüþürüz.
:07:59
Tanrým, bakamayacaðým.