Conspiracy
prev.
play.
mark.
next.

:24:05
Αλλιώς θα μας πνίξουν
τα αιτήματα για εξαίρεση.

:24:08
Εγώ αναφερόμουν σε επέμβαση
άλλου είδους. Κάτω απ'τη μέση.

:24:13
Όταν αποδίδονται προνόμια
σε κάποιους Εβραίους. . .

:24:18
η Καγγελαρία έχει τη δική
της οπτική.

:24:21
Ο Μάρτιν Μπόμαν τον οποίο εκ-
προσωπώ, έχει δική του εξουσία.

:24:29
Δε θα παραδώσουμε το δικαίωμά
μας ν'αποφασίζουμε γι'αυτούς.

:24:39
Όλες οι απόψεις
θα ληφθούν υπ'όψιν.

:24:43
Έχεις δει ζωντανό με δυο
κεφάλια; Δεν επιβιώνει.

:24:48
Θα μονομαχήσει ο Μπόμαν
με τον Γκέρινγκ.

:24:51
Δεν θέλουμε να υπερσκελίσουμε
κανέναν. Απεναντίας.

:24:54
Θέλει να θέσει κανείς ζήτημα;
Σας λέω ότι μου ζητήθηκε. . .

:24:58
να διευθύνω την απελευθέρωσή
μας απ'την Εβραϊκή πίεση. . .

:25:01
και πιστεύω ότι μαζί
θα τα καταφέρουμε.

:25:04
Το διάταγμα είναι ξεκάθαρο.
Ολόκληρη την Ευρώπη.

:25:07
Την Αγγλία. Απ'τη Λαπωνία
στη Λιβύη. . .

:25:10
κι απ'το Βλαδιβοστόκ
στο Μπέλφαστ.

:25:12
Ούτε ένας Εβραίος.
:25:22
Προτείνω να μεσολαβεί
ο αρμόδιος από κάθε χώρα. . .

:25:30
Περιμένω να είστε ο σύνδεσμός
μου με το Υπουργείο Εξωτερικών.

:25:35
Αφού σας εξήγησα σε γενικές
γραμμές τι πρέπει να γίνει. . .

:25:39
θα'θελα τα σχόλια
και τις ερωτήσεις σας.

:25:42
Φέρτε μας και αναψυκτικά,
να ελαφρύνουμε το κλίμα. . .

:25:53
Διάβασα τις προτάσεις σου.
Εκτιμώ την προσπάθειά σου.

:25:56
Ορισμένα απ'αυτά που έγραψα,
τα είπατε.


prev.
next.