Conspiracy
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:10:01
Zullen we? Voelt u zich al beter?
1:10:04
Ja, dank u.
- lets verkeerds gegeten?

1:10:06
Het gaat.
- Het was de sigaar.

1:10:09
De sigaar?
- Heel onverwacht.

1:10:11
Geen sigaren meer. Zo erg is dat
niet. Waar waren we gebleven?

1:10:17
Freisler zei: 'Ze gaan rood binnen
en komen roze buiten.'

1:10:22
De neveneffecten. Er wordt
gezocht naar iets beters.

1:10:27
Vluggere en goedkopere gassen.
Cyanide is getest.

1:10:31
Elektrocutie.
- Ja, dat ook.

1:10:34
Er wordt onderzocht
of elektrocutie nog efficienter

1:10:39
stilletjes een einde maakt...
Er een punt achter zet.

1:10:43
Een vrachtwagenlading per uur.
De inhoud erin en er weer uit.

1:10:49
De rommel opruimen.
1:10:51
Op vierentwintig uur is dat
1 .440 per dag maal 20 trucks.

1:10:55
Twintig vrachtwagens,
dat is 28.800 per dag.

1:10:59
10.512.000 in een jaar tijd.
1:11:02
Maar dat tempo hou je niet vol.
En hoe ontdoe je je van ze?

1:11:07
Dit is maar tijdelijk. Drie kampen
krijgen permanente gaskamers.

1:11:13
Hoor ik dat goed?
1:11:14
Belzec, Solibor en Treblinka. Dat
vergat ik door de onderbreking.

1:11:19
Met die sigaar was niks mis.
1:11:21
De kampen worden
ons hoofddoel.

1:11:24
Vorige zomer was ik
in een kamp in Opper-Silezie,

1:11:28
Auschwitz, dat geisoleerd is
en met de trein bereikbaar.

1:11:33
Van dat kamp maken we
een degelijk centrum.

1:11:36
Hier komen die arbeidskrachten
van pas.

1:11:38
De joden trekken
de gebouwen eigenhandig op.

1:11:42
Als dit kamp klaar is, kunnen we
er 2.500 afwerken. Per uur.

1:11:48
Niet per dag. Per uur.
1:11:56
Veelbelovende cijfers.
- 2.500 per uur?


vorige.
volgende.